"𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽" meaning in All languages combined

See 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽 on Wiktionary

Verb [Gótico]

Etymology: Del protogermánico *kwiþan-, del protoindoeuropeo *gʷet-. Compárese el antiguo nórdico kveða o el inglés antiguo cweðan (moderno quoth ("dijo")). Etymology templates: {{etimología|gem-pro|*kwiþan-|leng=got}} Del protogermánico *kwiþan-, {{etim|ine-pro|*gʷet-|leng=got}} del protoindoeuropeo *gʷet-
  1. Decir.
    Sense id: es-𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽-got-verb-LP5INMdW
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Verbos fuertes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GOT:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gótico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*kwiþan-",
        "leng": "got"
      },
      "expansion": "Del protogermánico *kwiþan-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gʷet-",
        "leng": "got"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *gʷet-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protogermánico *kwiþan-, del protoindoeuropeo *gʷet-. Compárese el antiguo nórdico kveða o el inglés antiguo cweðan (moderno quoth (\"dijo\")).",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gótico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "𐌸𐌰𐍂𐌿𐌷 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌾𐌴 𐌵𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌹𐌽 𐍃𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌼 𐍃𐌰 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 (þaruh sumai þize bokarje qeþun in sis silbam: sa wajamereiþ).",
                "trad": "Algunos escribas dijeron dentro de sí: Este blasfema."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::𐌸𐌰𐍂𐌿𐌷 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌾𐌴 𐌵𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌹𐌽 𐍃𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌼 𐍃𐌰 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 (þaruh sumai þize bokarje qeþun in sis silbam: sa wajamereiþ).→ Algunos escribas dijeron dentro de sí: Este blasfema.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "𐌸𐌰𐍂𐌿𐌷 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌾𐌴 𐌵𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌹𐌽 𐍃𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌼 𐍃𐌰 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 (þaruh sumai þize bokarje qeþun in sis silbam: sa wajamereiþ).",
          "translation": "→ Algunos escribas dijeron dentro de sí: Este blasfema."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decir."
      ],
      "id": "es-𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽-got-verb-LP5INMdW",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "roman": "qiþan, qithan"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽"
}
{
  "categories": [
    "GOT:Palabras sin transcripción fonética",
    "GOT:Verbos",
    "GOT:Verbos fuertes",
    "GOT:Verbos transitivos",
    "Gótico"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*kwiþan-",
        "leng": "got"
      },
      "expansion": "Del protogermánico *kwiþan-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gʷet-",
        "leng": "got"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *gʷet-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protogermánico *kwiþan-, del protoindoeuropeo *gʷet-. Compárese el antiguo nórdico kveða o el inglés antiguo cweðan (moderno quoth (\"dijo\")).",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gótico",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "𐌸𐌰𐍂𐌿𐌷 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌾𐌴 𐌵𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌹𐌽 𐍃𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌼 𐍃𐌰 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 (þaruh sumai þize bokarje qeþun in sis silbam: sa wajamereiþ).",
                "trad": "Algunos escribas dijeron dentro de sí: Este blasfema."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::𐌸𐌰𐍂𐌿𐌷 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌾𐌴 𐌵𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌹𐌽 𐍃𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌼 𐍃𐌰 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 (þaruh sumai þize bokarje qeþun in sis silbam: sa wajamereiþ).→ Algunos escribas dijeron dentro de sí: Este blasfema.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "𐌸𐌰𐍂𐌿𐌷 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐌱𐍉𐌺𐌰𐍂𐌾𐌴 𐌵𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌹𐌽 𐍃𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌼 𐍃𐌰 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 (þaruh sumai þize bokarje qeþun in sis silbam: sa wajamereiþ).",
          "translation": "→ Algunos escribas dijeron dentro de sí: Este blasfema."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decir."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "roman": "qiþan, qithan"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽"
}

Download raw JSONL data for 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.